2.Bel tempo

2.Bel tempo

Orginalna polsko – włoska seria:) Polski mąż: “Szybko się uwinąłem!” Włoski mąż: “Patrz, śmieć na podłodze!” Una serie di vignette originali:) Il marito polacco: “C’è l’ho fatto veloce veloce!” Il marito italiano: “La spazzatura per terra, vedi!” The original Polish – Italian series:) Polish husband: “I got it done quickly!” Italian husband: “Look, rubbish on […]

1.Bel tempo

1.Bel tempo

Jest jedna rzecz, która mnie nie zawiodła we Włoszech: dobra pogoda (bel tempo). Pierwszy rysunek z nowej komiksowej serii! Ja w grudniu 2010. Byłaś chronicznie bezrobotna w Polsce, Danka ale Włochy to bogate państwo! No I ta pogoda… Ja w lutym 2010. Dziewięć lat bezobocia. Pogoda we Włoszech rzeczywiście piękna. C’é una cosa che non […]

Włoski „machismo”/Il „machismo” italiano/Italian machismo

Włoski „machismo”/Il „machismo” italiano/Italian machismo

P. wychowała się w małej miejscowości w Basilicacie. Przez dłuższy czas spotykała się z sąsiadem. Był przystojny, ale nastoletnia miłość nie przetrwała. „Był taki ograniczony, kontrolował!” – mówi P. – „Rzuciłam go, bo nie pozwalał mi prowadzić auta, mieć własnego życia.” Wyjechała z rodzinnych stron i zamieszkała we Florencji. Wydaje się, że lubi życie bezdzietnej […]

Youtuber

Youtuber

„Jeśli nie znajdę pracy, kiedy dorosnę zostanę głupią YouTouberką” – powiedziała moja córka. Obydwie wiemy, że gwiazdy YouToube nie są wcale głupie. Nie tylko bogate i sławne, stają się również wpływowe. Najbardziej kiedyś znaczący włoski polityk Matteo Salvini zauważył rolę YouToube w społeczeństwie. Otoczony przez dziesiątki dziennikarzy, wykonał transmisję na żywo w Bolonii. Salvini rozmawiał […]

Sektor publiczny/Lavoro pubblico/Public jobs

Sektor publiczny/Lavoro pubblico/Public jobs

Praca w sektorze publicznym sprawdza się w czasach recesji. Włoski dowcip: „Mąż lepiej się miewa” – mówi doktor. „Jest przytomny!” (po włosku „vigile” znaczy „przytomny” i „policjant”). „Wow! Wcześniej był murarzem. Jak mu znaleźliście robotę państwową?” Parę dni temu poszłam do Agencji Zdrowia Publicznego w Bari. Zawsze tam spotkasz emigranta o ciemnej skórze. Biedny człowiek […]

Kościół/La chiesa/The church

Kościół/La chiesa/The church

Tym razem pomówimy o kościele, polskim i włoskim. Wzięłam ślub cywilny. Takie małżeństwo jest nieważne w oczach kościoła, nie mogę się więc spowiadać. Wiedziałam o tym, raz jednak chciałam spróbować. Dla mojej rodziny był to ciężki okres. Powiedziałam polskiemu księdzu, że planuję ślub kościelny, ale nie chciał słuchać. Wyszłam z konfesjonału, czując się beznadziejnie. Niedaleko […]

Włoska mama/Mamma italiana/Italian mummy

Włoska mama/Mamma italiana/Italian mummy

Odkryłam niedawno, że Bari (gdzie mieszkam) i Lublin (gdzie się uczyłam) dostaną status miast bliźniaczych. Chce zacząć polsko-włoską serię wpisów. Oto pierwszy: włoska mamma… Mój znajomy, wysoki, kędzierzawy brunet zbliża się do 50. Nie wyprowadził się nigdy z pokoiku w mieszkaniu rodziców. „Usmażyłam mu jajka z papryką!” – mówi jego matka. Posyła synowi pełne miłości […]